#115 - Du 10 f�vrier au 01 mars 2009

Actu Entretiens Zoom Portraits Extraits

  Un buzz pour rien (ou pas grand chose)  
  C'est le Printemps ! (rires)  
  Un ruban pour J.K. Rowling  
  Orgueil, pr�jug�s et Zombies  
  Bruno de Cessole obtient deux magots  
  L'�crivain am�ricain John Updike est mort  
  Marcel Schneider est mort  
  Rambaud jug� incorrect  
  Des citrons pour Orange ?  
  Mort d'Harold Pinter  

inscription
d�sinscription
 
� la fronti�re de l'aube?

L��ge d�or serait-il de retour ? Il marque en tout cas l�entr�e en litt�rature de Bertrand Schefer. Philosophe et traducteur, entre autres, il nous a confi�, en �clectique �clair�, sa conception de l��criture, de la litt�rature et d�autres arts.

L��ge d�or . n�est pas seulement un film des ann�es trente. C�est aussi le premier roman de Bertrand Schefer, sorti en pleine rentr�e litt�raire de septembre 2008. Exercice ardu s�il en est de faire valoir sa voix parmi les centaines d�autres mises en avant, d�cortiqu�es et auscult�es � chaque saison. Mais Bertrand Schefer n�en est pas � son premier d�fi. C�est � lui que l�on doit la traduction, in�dite en fran�ais jusqu�en 2003, du Zibaldone de Leopardi. Une exp�rience aussi enrichissante que schizophr�ne : � traduire au jour le jour pendant pr�s de sept ans le journal de ce philosophe italien du XVIII� si�cle, il y a de quoi perdre prise avec son �poque. Et sa langue. Apr�s cette colossale immersion, il lui a donc fallu apprendre � se r�approprier sa vie et cr�er sa propre voix. C�est par l��criture que Bertrand Schefer a d�cid� de r�pondre � ce double d�fi. Un passage de la traduction � l��criture qui n�est pas si anodin puisque dans un cas comme dans l�autre, c�est avant tout de langue qu�il est question. Au millier de pages du journal-monument, il oppose la petite centaine de pages de L��ge d�or . Une apparence fluette qui pourrait laisser croire qu�il s�agit d�un texte l�ger quand il est en r�alit� dense et cisel�. Tout est question de gamme, de ton et de proportion. L��ge d�or �chappe en effet � tout �tiquetage lapidaire. D�s les premi�res pages, on est saisi par une langue aussi pr�cise qu�imag�e. Quant � la narration, elle est pr�sente, mais suffisamment d�construite pour nous entra�ner dans des m�andres d�une histoire qu�il va nous appartenir de reconstituer nous-m�mes, � rebours de toute chronologie lin�aire. L�appellation de roman est-elle d�s lors r�ellement valable ? Les lecteurs en qu�te de pure distraction fictionnelle seront certainement quelque peu d�rout�s, � ce qui est le but du jeu �. Les autres suivront les pas et les d�ambulations urbaines de son personnage principal, tant�t agac�s, tant�t attendris, mais forc�ment marqu�s par les images et les sensations v�hicul�es. Et si l�on tient � donner une d�finition � ce texte, le meilleur moyen est d�interroger son auteur.
� suivre partiellement le cheminement d�un adolescent vers l��ge adulte, on songe par moments au parcours d�un roman de formation. Trop charg�e de tradition litt�raire, et donc largement galvaud�e, une telle notion est n�anmoins rapidement �vacu�e. Il serait bien plut�t question de � d�formation�. Loin d�assener la moindre le�on, la moindre morale, ce livre �tudie � la m�tamorphose pas toujours visible d�un personnage pris � diff�rents moments de sa vie. � R�cit d�une d�route, il est � repli� sur lui-m�me �, requ�rant une � ou plusieurs - lectures attentives qui permettront d�y d�tecter diff�rentes atmosph�res pourvoyeuses d�exp�riences r�p�titives bien plus que de le�ons. Pas d��ducation donc. Mais encore moins d�autofiction. La proposition est balay�e d�embl�e tant c�est en opposition � cette tendance � consid�r�e comme un effondrement - qu�il se situe. Ce qui ne signifie pas qu�il n�a rien � voir avec ses personnages. Il est � d�accord avec tout ce qu�il �crit �. Mais le but n��tait absolument pas de raconter sa jeunesse � la fin des ann�es 1970. � L�id�e n��tait pas de fixer une �poque. C�est la raison pour laquelle j�ai choisi un titre d�lib�r�ment d�li� d�une �poque, qui parle d�un pass� tr�s ancien ou d�un futur tr�s lointain. � Hors du temps ou au c�ur du temps. Tel est d�ailleurs le propos central de ce roman construit sur des flash-back, tendu entre un id�al r�volu et un futur encore nimb� d�espoir. .� Les signes du temps ne m�int�ressent pas �. Et pour cause, � l�exception de la mention quasi anecdotique d�un t�l�phone portable ou d�un Eurostar, nulle chronologie n�est v�ritablement d�pos�e ni aucune �poque clairement marqu�e. Car l� n�est pas l�essentiel. Dans ce texte � repli�, au sens de Leibniz �, Bertrand Schefer s�attache � l�entre-deux, au passage. Quant � l�espace, il est appr�hend� sur le mode de la fuite, ses personnages ne parvenant jamais � se fixer, cherchant dans chaque lieu un ailleurs, mais toujours dans la ville. Elle est la v�ritable � matrice � dans la mesure o� elle repr�sente un � labyrinthe. Une fois que l�on est dedans, on peut essayer de la quitter pour d�autres villes mais on retrouvera toujours le m�me syst�me un peu carc�ral. En m�me temps, c�est � l�int�rieur de cela qu�on trouve sa libert�. � Plus encore que d�un ailleurs g�ographique, c�est sur un � horizon int�rieur � qu�il se penche : � comment redessiner la ville � l�int�rieur de soi. �
Plus appropri� encore serait donc le mot � fable �. B�tie sur une succession de moments rarement chronologiques, elle permet de saisir l�in�vitable instabilit� r�sultant du passage d�une �poque � une autre, d�un �ge � un autre : ces � purs moments de creux � bien plus d�cisifs dans une existence que toute le�on doctorale.
On semble br�ler lorsque l�on �voque le terme de po�sie. � Un po�me en prose, au sens de Baudelaire ou d�Aloysius Bertrand �, serait effectivement l�expression la plus juste s�il fallait vraiment accoler une �tiquette � ce texte.
Un texte exp�rimental par certains abords donc. Le qualificatif � assum� � ne doit pas effrayer. Bertrand Schefer ne cherche pas � prendre le lecteur par la main mais � le pousser dans ses retranchements. Car ce qui l�int�resse n�est pas d�alimenter le grand r�servoir de fiction, domaine dans lequel le cin�ma r�pond � 90% de nos besoins, mais bien de voir dans quelle mesure la litt�rature a encore un r�le � jouer : � Voir si la litt�rature est encore un espace perceptif, un peu comme un certain cin�ma, ax� sur les perceptions, les sensations, et qui abandonne l�id�e d�un sc�nario assez vite � .
� la crois�e des �ges, L��ge d�or est en effet aussi � la crois�e des arts. Ce r�cit doit autant � de grands ma�tres litt�raires (ses r�f�rences vont de Lord Jim de Joseph Conrad � Tropiques de Nathalie Sarraute, en passant par L�amour fou de Breton) qu�� ceux du 7�me art. Ce n�est pas pour rien que Bertrand Schefer a utilis� le titre que Luis Bu�uel avait donn� � l�un de ses films r�alis� en 1930, consid�r� comme un des �l�ments fondateurs du courant du surr�alisme. Il consid�re volontiers son livre comme � travers� par le cin�ma �. S�il n�y a jamais consciemment pens� pendant la r�daction, les ombres de Robert Bresson et de Philippe Garrel planent ind�niablement sur son travail, d�limitant ainsi une certaine � communaut� d�esprit � � laquelle il appartiendrait.

Reprenons donc : L��ge d�or n�est pas un roman d��ducation, encore moins une autofiction, ni un roman tel qu�on le con�oit dans sa dimension la plus lin�aire �. S�il ne requiert pas de mise en condition particuli�re, il est toutefois fortement d�conseill� d�en entreprendre la lecture dans le m�tro, au risque de passer � c�t� des sensations qu�il �voque et fait surgir et de manquer les pi�ces n�cessaires � la reconstitution du puzzle final� L��ge d�or peut sembler hors du temps, effa�ant volontairement toutes les traces de son �poque pour mieux refl�ter un entre-deux toujours flottant, que chacun a la charge de se r�approprier pour occuper du temps avant de s��taler dans l�espace ? Peut-�tre. C�est ce qui fait une partie de sa richesse. En revanche pour Bertrand Schefer, pas de doute : il appartient bien � son �poque et ne cesse d�en explorer les diff�rentes voies d�expression. Apr�s l�exp�rience de la traduction, pour l�instant mise entre parenth�ses, et celle de la litt�rature, c�est au cin�ma qu�il a l�intention de se confronter (il a d�j� collabor� � l�exposition con�ue par Val�rie Mr�jen au Mus�e du Jeu de Paume au printemps 2008). Prochain rendez-vous sur les �crans donc.

Laurence Bourgeon
Photo: S�bastien Dolidon

 
Jean Cocteau 
Jérôme Lambert 
Arnaud Cathrine 
Jonathan Ames 
Pavel Hak 
Arno Bertina  
Max Monnehay  
Céline Minard  
Alain Foix  
Philippe Labro  
François Rivière  
Jean-Pierre Cescosse  
Grégoire Hetzel  
Patrick Besson  
Vincent Borel  
Nicolas Rey  
Eric Pessan  
Chlo� Delaume  
David Foenkinos  
Catherine Cusset  
Serge Joncour  
Viencent Ravalec  
Gabriel Matzneff  
Philippe Besson  
Eric Faye  
Pierre Vavasseur  
Fred Vargas  
Nora Hamdi  
Florian Zeller  
Aurore Guitry  
 
Victoria Bedos  
 
Franck Resplandy  
Alex D. Jestaire  
Charly Delwart  
Olivia Rosenthal  
Olivier Adam  
Cyril Montana  
Christophe Paviot  
Martin Page  
 
Bertrand Schefer  
 
  ARCHIVES
 
contact | © 2000-2009  Zone littéraire |